questa Memories At Christmas Eve

On The Razor Edge Questa mia traduzione poetica risale ad oltre dieci anni fa e pubblicata su Rosso Venexano e ancora una delle piu` lette con oltre 11,000 letture Scritto da © Carlo Gabbi – Lun, 20/06/2011 – 11:07 Rivivendo “Il taglio affilato” con Silvia De Angelis Ti ringrazio di tale opportunita, Silvia! On theContinue reading “questa Memories At Christmas Eve”

BUON NATALE – MERRY CHRISTMAS – FELIX NAVIDAD

E` Natale, tempo non solo di festività ma pure scambio di doni e ricordi. Per dire grazie a tutti voi di questa lunga amicizia riproduco alcune mie traduzioni in Inglese di poesie scritte da amici Italiani. BUON NATALE **** MERRY CHRISTMAS ****FELIX NAVIDAD Moments Without Barriers Scritto da © Carlo Gabbi – Dom, 18/10/2020 –Continue reading “BUON NATALE – MERRY CHRISTMAS – FELIX NAVIDAD”

Un Natale Australiano, Ballata dell’outback – Edizione Italiana

Un Natale Australiano Scritto da © Carlo Gabbi – E` un Natale Australiano Ai molti miei amici e lettori presento questa  tipica storia del Bush Australiano, che riflette la vita al principio del ‘900. Storia che non è molta remota, che pur sempre riflette le cantate di quel tempo e ben ricordata da scrittori in ballateContinue reading “Un Natale Australiano, Ballata dell’outback – Edizione Italiana”

An Australian Christmas – The Gift

BUON NATALE MERRY CHRISTMAS FELIX NAVIDAD Chrismas knocking at the door and time from me to say thank you to you all and particularly to the many new readers that continually are popping up from the most concealed corner of the globe to read my stories.For this occasion, I am presenting you a touching ChrismasContinue reading “An Australian Christmas – The Gift”

Cheptar 5 – Part 6 – A New Country and a New Life

Part 6       Back at The Brazil the following evening Dolores was welcomed back by the other hostesses. She was now one of them.       Each one of those women had a personal reason to go along the path of prostitution to persevere in the job.        To be with a man would be onlyContinue reading “Cheptar 5 – Part 6 – A New Country and a New Life”

Cap. 5 – Parte 5 – A New Country and a New Life- Versione Italiana

Parte 5 Mentre Mark serviva i clienti al bancone del bar, nello stesso tempo rispondeva alle innumerevoli domande di quel gruppo di patroni che desideravano informazioni a riguardo di alcune Hostesses che lavoravano nel club. Usualmente richiedevano da dove tale giovane donna proveniva, e quanto popolare fosse tra la clientela e pure quanto capace fosseContinue reading “Cap. 5 – Parte 5 – A New Country and a New Life- Versione Italiana”

Chapter 5 – Part 5- A New Country and a New Life _ English Version

Part 5        The atmosphere in the club room, after the striptease show, was transformed into a friendly party where everyone wanted to meet each other and women moved freely between the tables, approaching those men who were still alone. The girls smiled graciously, sending with a look a silent invitation to the men. TheyContinue reading “Chapter 5 – Part 5- A New Country and a New Life _ English Version”

Cap 5 Parte 4 – Un Nuovo Paese e una nuova vita – Versione Italiana

PARTE 4 Era ormai tardi e non capivo il perché nessuna di quelle donne non era ancora venuta a parlarmi. Era forse perché vedevano in me una rivale in affari? Era possibile, ma ugualmente decisi di attendere più a lungo prima di andarmene. Quello era il punto critico, andandomene ora mi sentirei ostracizzata e nonContinue reading “Cap 5 Parte 4 – Un Nuovo Paese e una nuova vita – Versione Italiana”

Chapter 5 – Part 4 – A New Country and a New Life – English Version

Part 4        It was getting late and I couldn’t understand why none of the Brazilian women had come to talk to me. Were these women seeing me as a potential rival in business? Most likely, but I decided to wait a bit longer before leaving. I knew what the risk of leaving would be.Continue reading “Chapter 5 – Part 4 – A New Country and a New Life – English Version”