Wishing a Prosperous New Year
AUGURANDO UN FELICE NUOVO ANNO CON UNA BALLATA AUSTRALIANA Augurando un Felice Nuovo Anno a tutti e presentandovi una celebre Ballata Australiana Waltzing Matilda Waltzing Matilda è la tipica ballata Australiana, scritta nella scorso secolo dal poeta Banyo Patterson e pubblicata per la prima volta, il Primo Gennaio del 1895, esattamente 127 anni orsono A. B.…
Wishing to all, Friends and Readers a Prosperous New Year
AU GURANDO UN FELICE NUOVO ANNO CON UNA BALLATA AUSTRALIANA Augurando un Felice Nuovo Anno a tutti e presentandovi una celebre Ballata Australiana Waltzing Matilda Waltzing Matilda è la tipica ballata Australiana, scritta nella scorso secolo dal poeta Banyo Patterson e pubblicata per la prima volta, il Primo Gennaio del 1895, esattamente 127 anni orsono A.…
To all, Friends and Readers, I Wish you a Merry Christmas
E` un Natale Australiano Ai molti miei amici e lettori ripresento questa tipica storia del Bush Australiano, che riflette la vita al principio del ‘900. Storia che non è molta remota, che pur sempre riflette le cantate di quel tempo e ben ricordata da scrittori in ballate e storie epiche. A tutti voi, cari amici…
Wishing you all a Merry Christmas
Un Natale Australiano Scritto da © Carlo Gabbi – Mar, 22/12/2015 – 04:12 E` un Natale Australiano Ai molti miei amici e lettori ripresento questa tipica storia del Bush Australiano, che riflette la vita al principio del ‘900. Storia che non è molta remota, che pur sempre riflette le cantate di quel tempo e ben…
Week dedicated to Stefania Stravato
Cantando in Inglese con Stefania Prague From bank to bank, you look at night, bridges, reverbing over the water, magnificently, beautifully, where even pain looks sweet from a fast step to a deep breath, you are now in me. It’s a slow love’s delight, gold waters with the moon appearing like an old rose-colored plaster over…
Week Dedicated to Stefania Stravato
In a Passage of Closed Arm Scritto da © Carlo Gabbi – Mer, 23/05/2012 – 00:32 Carlo’s interpretation of Stefania’s “In questo passaggio di braccia strette” The sea bleeds With blossoming gorgonians, so It included in this passage Of closed arms, the knowledge Which spring up the desertion Skin to skin, Measured in lengths Of black,…
I Dedicate This Week to Steania Stravato
WILL COME WINDY DAYS Ieri un animo sensibile e profondo pose un commento sul mio blog. Quella persona mi era totalmente sconosciuta, sicche` volli conoscerla meglio ed andai a leggere i suoi scritti. Gli ultimi due pubblicati sono profondi e mi hanno colpito particolarmente, tanto che ho tradotto in Inglese il suo “VERRANNO, I GIORNI DEI VENTI”…
Yesterdat’s Poems with Zeast (Eight)
Nirmala, Poem without a Name Scritto da © Carlo Gabbi – Lun, 05/03/2012 – 12:51 Love is an inescapable reality that knock you senseless takes your breath away and leaves no heart beating but its own. Amore è una realtà inesplicabile Che ti abbatte Senza sensi Togliendo via il tuo respiro lasciando il tuo cuore battere Da…
Yesterday’s Poems with Zeast (Seven) Dreams with Giovanna Trani
Dreams… di Giovanna Trani Scritto da © Carlo Gabbi – Lun, 09/05/2011 – 12:02 Never stop dreaming Only so Your dream it’s alive And becomes true. Too many times we worry And they would be dust. It’s like breaking a wing And going to miss happiness While in a wing’s blink We ask the right…
YESTERDAY’S POEMS WITH ZEAST (Six)
Summer at the sea-side with Manuela Verbasi Scritto da © Carlo Gabbi – Mar, 07/06/2011 – 00:35 Summer at the sea-side dimming the amber-colored stars silent the moon. Cobalt pillows raising in feathered crests. ESTATE AL MARE spegne le stelle ambrate muta la luna guanciali di cobalto s’alzano in spume e piume Troppo bella e…
Yesterday’s Poems with a lot of Zeast (Five)
Thinking of you (ignoto) Scritto da © Carlo Gabbi – Dom, 05/06/2011 – 03:43 THINKING OF YOU Writing a poem about your soul Talking of your eternal tenderness, Mentioning in my letter about your lasciviousness, Joining at the extremity on your foot, Connecting words about your passion, That can rime with your beauties, I catch the ecstasies…
Yesterday;’s Poems with still a lot of Zeast (Four, DESIRE)
Scritto da © Carlo Gabbi – Lun, 07/03/2011 – 10:07 Desiring… di Gio Dedicata a Gio, ritorno la poesia che ti ho rubato in Italiano ma che prontamento ti restituisco in Inglese. With love DESIRING… Violins strings Deflecting my senses At the touch of your thoughts In infinitesimal moments of desires Between the gorges of…
Yesterday’s Poems with still a lot of Zist (Three)
You/Tu Scritto da © Carlo Gabbi – Dom, 17/04/2011 – 12:30 YOU You, the one who took away my heart Without even saying goodbye. You are still the woman in my life Even if you left me forever… Now are only memories in my dreams Where I see you like the most gracious one You,…
Yesterday’s Poems still with a lot of Zeast (Two)
Give me / Regalami Scritto da © Carlo Gabbi – Mar, 19/04/2011 – 01:31 Give me Give me a smile With a special look Mute a whisper on your lips So that I’ll fall in love with you. Give me a day To share together In which I’ll tell you my desire To cheer…
VECCHIE POESIE, MA SEMPRE ATTUALI
A Song of Lust (La giostra della Lussuria) Scritto da © Carlo Gabbi – Dom, 20/02/2011 – 11:21 Dedicata a gio Questa è la mia libera versione della tua poesia “La Giostra della Lussuria” THE SONG OF LUST Are victims and tormentors Dancing the song of Lust Will be passions Holding your destiny Magnetically in…
The Gypsy Wagons – Conclusion
Part 9 Conclusion Weeks passed rapidly and Joko became weaker, consumed by the illness that was destroying him. No longer was he the strong man of the past. The old remedies used by his people, beverages made with medicinal herbs collected in the forest, could not help him to regain the lost vitality. For…
The Gypsy Wagons – Part 7
Part 7 Ravnos was one of Andalusia’s Gypsies that Ida had met the previous week, and on that occasion, the young Gitano kept constant eye contact with her. “He is really handsome,” she thought “It would be fun to meet him again.” Ravnos had been in the past a professional Flamingo…
The Gypsy Wagons – Part 7
Part 7 Ravnos was one of Andalusia’s Gypsies that Ida had met the previous week, and on that occasion, the young Gitano kept constant eye contact with her. “He is really handsome,” she thought “It would be fun to meet him again.” Ravnos had been in the past a professional Flamingo…
The Gypsy wagons- Part 6
Part 6 By late autumn Joko was on the road again leading the gypsies across the North Italian plain toward the promised land of the Spanish Gitanos. It was now an easy journey across one of the richest valleys in the world, offering green pastures and abundant water. The Gypsies trusted their leader, who…
The Gypsy wagons, Part 6
Part 6 By late autumn Joko was on the road again leading the gypsies across the North Italian plain toward the promised land of the Spanish Gitanos. It was now an easy journey across one of the richest valleys in the world, offering green pastures and abundant water. The Gypsies trusted their leader, who…
The Gypsy Waggons – Part 5
Part 5 Finally, they entered the Ljubljana plateau. It was time to have a longer rest, not only for the animals but also to find time to arrange a fresher supply of provisions to use on the next leg of their journey. They camped on a nearby plain at the edge of the city.…
The Gypsy Wagons – Part 4
Part 4 Lake Balaton, in North-West Hungary, was chosen by the Gypsies to set up their winter camp. It was strategically located with many villages nestling around the lake offering the nomads food and work. Winter for the Gypsies has always been a critical season, and many times to survive, some gypsies felt…
The Gypsy Wagon – Part 3
Part 3 Gypsies are used to communal life. Women attended to the children, collected wood and lit fires. They also erected tripods, holding a chain to hang over the fire cast-iron pots cooking stews and broth of rabbits, hare, deer, ticked trout, and wild boar. In their cooking they used a traditional centuries-old…
The Gypsy Wagons – Part 2
Part 2 For centuries Gypsies have been nomadic. A documented history doesn’t exist, because Gypsies never had a written language. Their past is full of legends, distorted in time with the continuous passing of word of mouth, from father to son. They have been nomadic since history exist, and through time they never been…
The Gypsy Waggons – English Edition only – Re-edited
THE GYPSY’S WAGON Gypsies by nature are secretive with their intense history of colorful myths and legends. They have a simplistic life and mainly live with what nature offers them and carefully use what the environment offers without destroying the habitat, preserving things in the way they have found. By nature, they are sensitive and…
Ricordi di un Novantenne (ricordi di un piccolo mondo lontano) Parte 4 Scritto da © Carlo Gabbi – Lun, 04/05/2020 – 00:43 Ricordi di un Novantenne Ricordando il mio piccolo mondo di allora Parte 4 Voglio ora far rivivere brevemente altre cose vissute da me e Sergio in quei giorni passati. Mi affiora alla memoria…
Ricordi di un Novantenne – Parte 3
Ricordi di un Novantenne (ricordi di un piccolo mondo lontano) Scritto da © Carlo Gabbi – Gio, 30/04/2020 – 01:18 Ricordi di un Novantenne Parte tre (Ricordando il mio piccolo mondo di allora) Mentre sto scrivendo questi miei ricordi giovanili sorprendentemente riappaiano nella mia memoria facce di persone dimenticate da decenni, cose dette allora,…
Ricordi di un Novantenne di un Piccolo Mondo passato
Scritto da © Carlo Gabbi – Parte due Questi miei ricordi giovanili li scrivo per voi tutti, che avete sofferto nei mesi passati e penso che portandovi all’indietro a rivivere assieme quei miei giorni felici per me, possano trasmettere un po’ di gioia e farvi dimenticare la vita presente. ~*~ E` a questo punto, ritornato…
Pensando mia Madre
Pensieri di un Novantenne .Memorie di mia madre Scritto da © Carlo Gabbi – Dom, 10/05/2020 – 05:48 RICORDI DI UN PICCOLO MONDO Era una notte di plenilunio e la luce argentata si riverberava sulle calme acque di quella baia equatoriale delle isole Fijane. Tutto sembrava immobile e si poteva unicamente udire il gentile sussurro…
Once Upon a Time / Cose del Passato
Once Upon a Time Scritto da © Carlo Gabbi – Once Upon a Time Come in tutte le storie narrate in “C’era una volta” anche in questa esiste la necessità di andare indietro nel tempo. Vi riporto quindi all’indietro ad un lontano, gelido febbraio di ottanta-nove anni fa, in uno sperduto villaggio montano, che si…
Cleopatra’s Palace
Cleopatra’s Palace Scritto da © Carlo Gabbi – Lun, 19/02/2018 – 01:27 Cleopatra’s Palace (Alla ricerca di una Leggenda) VistaModifica Scritto da © Carlo Gabbi – Mer, 16/10/2013 – 02:32 (Alla ricerca di una leggenda) Ho piacere di ripresentare questo mio commento riguardante un fatto storico ben conosciuto ma pur sempre di valore attuale grazie di leggermi!…
Days of the Past and not Always the best
Giorni passati (Non sempre i migliori) Scritto da © Carlo Gabbi – Giorni passati e non sempre I migliori Ero giunto all’età di cinquanta-tre anni e fu allora che avevo preso la risoluzione di iniziare una nuova vita, sebbene quella è l’età, che un uomo dovrebbe aver raggiunto una posizione solida, capace di garantire sicurezza…
Mayan City Discovered in Guatemala’s Jungle
Incredibile, Una Metropoli Maya scoperta nella foresta del Guatemala E` dallo scorso febbraio che i tam-tam rullano e la notizia sui tamburi archeologici si va spargendo ai quattro angoli del globo e finalmente oggi è giunta pure a me. Cosa mai è successo? E` venuta alla luce un’immensa città Maya nascosta sotto la fitta foresta…
Leggende Maya – Il Serpente Piumato
The Feathered Serpent – Leggende Maya Dove un grazie ad una mia lettrice, Daniela Gabbi, per avermi inviato in visione questa leggenda Maya del Serpnte Piumato eche pubblico per voi, a complementare l’argomento riguardante “GLI ITZA DI CHICHEN ITZA- VENIVANO DA LONTANO OPPURE ERANO LI` Michel Turchetto tDctdSeientcepfotmcoSgicibern 6 at uss5:or2eh4g gAdMu · Il mistero di Quetzalcoatl o del serpente piumato.…
Leggende del popolo Maya e note su Chichen Itza
Leggende del popolo Maya e note su Chichen Itza Chi erano gli Itza e da dove provenivano? Leggende del Popolo Maya e Note su Chichen Itza Parte Prima Chi erano gli Itza e da dove provenivano? Purtroppo tutti i documenti lasciataci dal popolo MAYA venne distrutta dai monaci che erano al seguito dei Conquistadores Spagnoli quando…
Quei giorni assieme in Java – edizione Italiana – Parte 4
Parte Quattro Improvvisamente mi chiese “Che ore sono? “Sono le 3.30. È piena notte. Non puoi dormire?” “Mi sono appena svegliata, vuoi parlare?” “Sto pensando…, di come le cose siano cambiate, dal momento che arrivai in Java. Ripensavo del modo che ti notai la prima volta al bar. Fui subito preso dalla tua bellezza e…
Quei giorni assieme in Java – Italian Version – Part 3
Part 3 Fu nelle tarde ore di quella stessa sera e dopo aver bevuto alcuni wiskies, che ebbi modo di notarla nuovamente. Ero nuovamente al bancone del bar seduto sopra un alto sgabello, mentre la mia giovane venere era seduta allo stesso tavolo di prima, ancora assieme a quei giovanotti notati in precedenza e che…
Quei giorni assieme in Java – Italian Version – Part 2
Parte 2 Purtroppo in questa grandezza della creazione divina troviamo l’usuale incapacità umana che viola la natura distruggendo quelle poche cose che erano rimaste allo stato naturale di vita e creazione. Negli ultimi cinquant’anni il 50% la prodigale bellezza forestale è stata distrutta. Queste foreste erano alla pari a quelle che si trovano nell’Amazzonia Brasiliana…
Quei giorni assieme in Java
– QUEI GIORNI ASSIEME IN JAVA di Carlo Gabbi… INTRODUZIONE Questa storia è dedicata a te, Francisca, in ricordo di quei magnifici giorni trascorsi assieme nella tua terra piena di preconcetti e vecchie tradizioni. Ti sentivo ribelle. Sentivo che una donna come te desiderava più libertà di quanto il tuo popolo concede a loro. In…
Carla Van Raay, her own words
CONCLUDO Trasmetto a voi il pensiero e l’amore di Carla van Raay, tratto dal suo autoritratto nel suo libro, Awakening Good’s Woman; . Non posso dirvi se sia possibile trovare questi libri in Italia o se mai siano stati tradotti. In Australia i libri di Carla sono dei “Bestsellers” ed è comprovato che sia una…
Chi e` Carla van Raay e il suo valore come scrittrice
Chi è Carla Van Raay e il suo lavoro Ieri vi ho presentato una breve selezione delle capacità di Carla Van Raay come scrittrice contemporanea Australiana. Ha pubblicato quattro libri i quali sono biografici e narrano la sua vita, passioni, amori e religiosità. Come avrete avuto modo di notare Carla è una capace scrittrice che…
Chi e` Carla van Raay e il suo lavoro
Chi è Carla Van Raay e il suo lavoro Ieri vi ho presentato una breve selezione delle capacità di Carla Van Raay come scrittrice contemporanea Australiana. Oggi ritorno a voi con questa mia versione per tutti coloro che conoscono unicamente la lingua Italiana. Questa autrice e di tale forzae capacita` narrativa che desidero sia il…
Presenting Carla van Raay, an extrordanery Australian writer
From nun to call girl, the very different life of Carla van Raay Carla van Raay has lived a life of more contrasts than most, from early years as a Catholic nun then as a sex worker in Perth. At almost 80 she is happy in the knowledge that she has finally found peace and…
Presenting Carla van Raay, a legend in the Australian writing
From nun to call girl, the very different life of Carla van Raay By Josephine Allison – 15/09/2018 Share Carla van Raay has lived a life of more contrasts than most, from her early years as a Catholic nun then as a sex worker in Perth. At almost 80 she is happy in the knowledge…
Presenting Carla van Raay, an Australian Writer
From nun to call girl, the very different life of Carla van Raay By Josephine Allison – 15/09/2018 Share Carla van Raay has lived a life of more contrasts than most, from her early years as a Catholic nun then as a sex worker in Perth. At almost 80 she is happy in the knowledge…
Secrets Behind the Past – English Version Only – Part 7, Conclusion
Part 7 Katy had accepted the invitation that presented the opportunity she looked and to meet again Mr. Rodriguez. She wanted to settle an old score left open at the time she hurriedly departed seven years earlier. Even if her time with him had been turbulent he had been for her the only man…
Secrets Behind the Past – English Edition Only – Part 6
Part 6 This still didn’t explain to me where and how my mother died, or if her death was accidental. The mystery was getting more and more intricate and difficult to explain. By now we should have found a logical explanation, but no at this point, that’s all we had. One can’t vanish as…
Secrets Behind the Past – English version only – Part 5
Part 5 The next evening Danny took me to a cabaret, where he hoped to get some information about my mother’s last days in town before her return to Australia. Mama Maria was the owner of the joint, which was popular in the business circles, patronized by the wealthiest in town. Mama…
Secrets Behind the Past – English Version only – Part 4
Part 4 Danny at this point looked over to Miriam to study the effect of his words before going further on his revelations. “Go on Danny!” “People gossiped since the first day she was at San Carlos. They saw your mother dating her boss from the first week she started working at…
Secrets Behind the Past – English Edition – Part 3
Part 3 On that night Danny promised to help me to run away from home and to settle in Cebu City. But the next morning my hopes evaporated like fog in the sun. He went away without saying a word to me. I was again miserable feeling desperate and alone at night. Then…
Secrets Behind the Past – English Version – Part 2
PART 2 I was alone now, without anybody comforting and loving me. I did always hope, until the last days of his life that my father one day would take me back to Australia, the country that I mostly love. But in time, the memory of the land where I was born and where…
Secrets Behind The Past – English Edition only – Part 1
SECRETS BEHIND THE PAST This is a fiction story, even if, to write it I used my memories of the time I was in Cebu or traveling around the outback of Australia. I returned to my father’s country when I was still young. I learned his language and I learn the way those people…
Escaped Recolection / Ricordo Fuggito
ESCAPED RECOLECTION Angular grilles closed to restless wrists into the craving of an astonished creativities. Rugged of a charming imagining theme in the distillate magical idea slippering over a coarse abacus. Silently rise again an empirical euphoric dilatating n’ breaking in a stolen energic sense precious hidden in an energizing sense a gaol of lost…
Never say No – May dire no all’amore – Conclusione
Mai dire no all’amore – Conclusione Scritto da © Carlo Gabbi – PARTE QUATTRO Era nuovamente sera e quel giorno fu più lungo del solito per Gianna. Le ragazze erano andate con la loro nanny, nella valle sottostante, che si rispecchiava sopra il magnifico Lago d’Iseo. La giornata splendeva nel sole autunnale e le ragazze avrebbero scorrazzato…
Never Say No = Mai dire no all’amore Parte 3
PARTE TRE Lorenzo riempì nuovamente i loro calici ed invitò Gianna a bere. ‘Come vedi nella nostra vita esistono sempre imprevisti, a volte belli, altri meno. Ora voglio che tu comprenda quale è veramente la tua situazione attuale. Sappi che può esistere il pericolo nel buon proseguimento del tuo matrimonio con Paolo. Da come stanno le cose,…
Never Say No – Mai dire no all’amore Italian Version only
Era sera e le ragazze, Mirella di otto anni e Patrizia di dodici, erano assieme alla nanny Inglese che il padre aveva assegnato loro un anno prima. Era una anziana signora che ancora presentava la rigida tipica educazione inglese del passato, ma che provava affetto verso le ragazze di cui era responsabile. Tra loro parlavano…
Never Say No – Mai dire no all’amore – Italian Version only
Scritto da © Carlo Gabbi – Dom, 19/03/2017 Ho piacere di ripresentare ai miei lettori questo mio racconto, che per me è di un certo valore. È uno dei miei pochi scritti nella lingua Italiana senza essere stato tradotto dall’Inglese come usualmente uso nello scrivere. Il racconto è avvincente e sempre attuale, e quando lo pubblicai qui…
Moments Without Barriers
Moments Without Barriers Scritto da © Carlo Gabbi – MOMENTS WITH NO BARRIERS Tonight is a brighten strike of stars agglomerated illuminating the night’s charms which fascinates our outstretched expressions. At our first hug I feel my blood stirring, ready to change: running rapidly to generate heat. The dazzle reaches our eyes while your voice…
The Violin – Italian version – Part 3
Il Violino, Parte Tre Scritto da © Carlo Gabbi – PARTE TRE Ordinai una bottiglia di Tokay, sapendo bene che in fronte a noi sarebbe stata una lunga notte. Il ristorante stava chiudendo ma ci fu permesso di rimanere al tavolo del giardino quanto a lungo si desiderasse dopo la chiusura del locale. Il mio…
The Violin – English Version – Part 4
Part 4 Six months passed since the night I had last talked to Markos. I was on my way to Sarajevo and I decided to stop for a few hours in Crakova and meet once more my musician, and if possible, hear the rest of his interesting story. In Crakova, difficulties arose immediately.…
A Man Called Thomas – Italian Version – Part 2
Part 2 “Non si muova. La luce è ideale.” Dolores udì una voce di commando diretta a lei. Poi udì la rapida successione di scatti meccanici dell’otturatore d’una macchina fotografica. In fronte a lei vide un giovane, poco più che trentenne. Dal suo collo vide appese un paio di 35 millimetri SLR, camere fotografiche ed…
A Man Called Thomas – Versione Italiana – Part 1
A Man Called Thomas PARTE UNO Era un magnifico giorno di primavera e Dolores, quando era libera dagli impegni di lavoro, usava, in giornate come questa, vagare in quella città, ancor nuova per lei, alla ricerca di luoghi capaci di offrire cose nuove. Dolores aveva una particolare predilezione per la parte della città che si…
The Violin – Parte 3 – Italian Version
Il Violino, Parte Tre Scritto da © Carlo Gabbi – PARTE TRE Ordinai una bottiglia di Tokay, sapendo bene che in fronte a noi sarebbe stata una lunga notte. Il ristorante stava chiudendo ma ci fu permesso di rimanere al tavolo del giardino quanto a lungo si desiderasse dopo la chiusura del locale. Il mio…
The Violin – Part 3 – English Version
Part 3 Markos suddenly stopped his narration. He refilled his glass with wine and after sipping it, gently passed the tip of his finger, in a circular motion over the rim of the glass. Doing this he produced a high pitch note. He drank another small sip of wine, and he again moved…
Loading…
Something went wrong. Please refresh the page and/or try again.